본문 바로가기
Useful expressions

[Useful expression] 다음에 꼭 갈게요, 영어로? - 행사 초대 유용한 표현들

by < Luo > 2023. 6. 29.
반응형

 

다음에 꼭 갈게요, 영어로? 

 

 

어떤 자리에 초대를 받았지만

시간이나 여건이 안되어 거절해야 할 경우가 종종 있습니다.

이런 경우 "I'll take a rain check" 이렇게 말할 수 있습니다.

 

 

 

그렇다면 "환대를 받았다"는 어떻게 표현할 수 있을까요?

 

 

 

초대&#44; 테이블&#44; 파티

 

 

 

오늘은 사람들이 어떤 행사에 초대하거나 행사에 참여하였을 때

사용할 수 있는 유용한 영어 단어와 표현에 대하여 공부해봅시다.

 

- Take a rain check

- Roll out the red carpet

- Save the date

 

 

 

 

1. Take a rain check

 

'Take a rain check' 는 어떤 초대나 제안을 받았지만 시간이나 여건상 받아들일 수 없는 상황임을 나타내는 표현입니다.

그리고 나중에 그 초대나 제안을 다시 받아들일 의향이 있다는 것으로

"다음에는 꼭 갈게요" 라고 초대를 거절 할 때에 사용할 수 있습니다.

 

이 표현은 원래 비가 올 때 비둘기를 잡아올 수 있을 것이라는 말에서 유래한 것입니다.

비유적인 의미를 가진 관용구로

'비둘기를 잡기 위해서는 비가 내리는 시간에 맞추어야 한다.'

→ '어떤 일을 하려면 적절한 시간이나 조건에 맞아야 한다.'

이렇게 비유하여 사용하게 된 표현이라고 합니다.

 

예문을 통하여 확실하게 이해하여 봅시다.

 

Thanks for inviting me to the concert, but I can't make it tonight. Can I take a rain check?

콘서트에 초대해줘서 고마워. 그런데 오늘 밤은 못 갈것같아. 나중에 다시 받아볼 수 있을까?

 

A: We're planning to have a team dinner tonight. Would you like to come?

B: I'm afraid I already have plans for tonight. I'll take a rain check.

A : 오늘 회식 할건데 너도 올래?

 

B : 미안, 오늘은 선약이 있어서. 다음엔 꼭 갈게.

 

 

 

 

 

 

2. Roll out the red carpet

 

이 표현은 특별한 대접을 주거나 받았을 때 사용할 수 있는 표현입니다.

'Red carpet'은 행사나 시상식 관련된 곳에서 사용되는 붉은 카펫을 의미하는 것으로

중요한 사람이나 이벤트를 맞이할 때 사용되는 물건입니다.

 

그래서 'Roll out the red carpet' 은 '특별한 대접을 하다', '환대하다' 라는 의미로 사용할 수 있습니다.

 

아래 예문을 통하여 어떻게 대화에 적용할 수 있는지 확인해 봅시다.

 

The new employee was rolled out the red carpet by the team, warmly welcoming them to the company.

그 신입사원은 팀에서 환영받았으며, 회사에 따뜻하게 영입되었습니다.

 

The city rolled out the red carpet for the visiting athletes, showing them immense support and enthusiasm.

그 도시는 방문하는 선수들을 환대하였고, 엄청난 지원과 열정을 보여주었습니다.

 

 

 

 

 

 

3. Save the date

 

이 표현은 우리가 "그 날짜 비워둬~" 라고 말해야 하는 상황에 사용할 수 있습니다.

주로 결혼식, 돌잔치, 기념일 등의 특별한 행사나 이벤트에 사람들을 초대할 때

해당 날짜를 미리 알려주고 예약하도록 하는 목적으로 사용됩니다.

 

초대받은 사람들에게 다가오는 이벤트에 참석할 수 있도록

시간을 미리 확보해두고 준비를 할 수 있도록 안내하는 말 입니다.

 

예를 들어, 결혼식을 생각해 보면 신랑 신부는 결혼식 날짜가 확정되면 사람들에게

"Save the date" 라는 메시지를 보낼 수 있습니다.

 

실제 예문을 통하여 어떻게 사용되는지 확인해 봅시다.

 

Save the date! The annual music festival will take place on June 20th.
Get ready for a day filled with amazing performances and great vibes.

날짜 비워두세요! 연례 뮤직 페스티벌이 6월 20일에 계최될 예정입니다.

놀라운 공연과 멋진 분위기가 충만한 하루를 기대해 주세요.

 

Our wedding is on August 27th, so save the date!

우리의 결혼식은 8월 27일이니까 꼭 날짜 비워놓아주세요!

→ 꼭 참석해 달라는 의미입니다.

 

 

 

※ 함께 공부하면 좋을 유용한 영어 회화 표현들

2023.06.27 - [Useful expressions] - [Useful expressions] 그때 가서 정하자! 영어로? - 약속과 관련된 유용한 표현들

 

[Useful expressions] 그때 가서 정하자! 영어로? - 약속과 관련된 유용한 표현들

약속과 관련된 유용한 표현들 친구들과 약속을 잡을 때 "그때 가서 정하자" 라는 말을 하게 될 경우가 있습니다. 영어로 어떻게 말할 수 있을까요? "I'll play it by ear" 이렇게 표현하면 됩니다. 그렇

luo-s-diary.tistory.com

 

반응형